Marco Campos

Soy un estudiante de Lingüística y Literatura en la Universidad Nacional Federico Villarreal, de Perú. Al igual que mis mentores, aprendí a traducir solo y reforcé mis conocimientos en el grupo de Traducción Literaria de la UNMSM, año 2020, antes de empezar la cuarentena. Me he dedicado estos últimos años a un proyecto: Lengua Imperfecta, el cual empecé como un curso introductorio a la literatura de Brasil y, eventualmente, tomó la forma de una revista que une a traductores especializados de toda Latinoamérica y que recibe el apoyo tanto del Instituto Guimarães Rosa como de la Embajada de Brasil, con quienes también colaboré en la investigación por el centenario de la Semana de Arte Moderno (1922). Actualmente estoy trabajando en la traducción de un videojuego y de un discurso de Mário de Andrade.

Nunca tuve el permiso para poner esto en una biodata:
tengo miedo de ser confundido con el poeta mexicano.